Les identités de France survivent : la preuve à l'oreille
Vous commencez à préparer vos vacances dans l'hexagone ? Vous jouez et faites jouer vos enfants à reconnaître l'origine des gens que vous croisez ? Vous êtes fatigué du nivellement sonore apporté par les médias et, en particulier, la télévision ?
Voici un "chapeau" qui va vous mettre l'eau à la bouche ; " Des chercheurs du CNRS ont enregistré 126 versions d'une fable d'Esope, récitée selon les différentes variations des langues régionales de l'hexagone. Alors que certaines sont en voie de disparition, cet «atlas sonore» permet de protéger le patrimoine linguistique".
La suite est un article plaisant et instructif à lire dans l'édition du Figaro en ligne, édition du 27/06/2017 ( le lien : http://www.lefigaro.fr/actualite-france)
Si l'article n'est plus accessible, vous testerez une application pratique en vous rendant directement sur le site qui publie l'atlas sonore en question (https://atlas.limsi.fr/). Non seulement vous pouvez jouer à choisir un point sur la carte et à entendre comment le texte est dit localement mais, en prime, vous avez la transcription en bas de page.
Bravo à ceux qui suivent les traces des collecteurs de chants et de légendes. Le patrimoine ne se limite pas aux vieilles pierres même superbes.
Cadeau : l'exemple rapporté en fin d'article du Figaro : « À Delmes en Moselle, dans ce territoire à cheval d'un point de vue linguistique entre le lorrain et le francique, on remarque la présence d'accents plats, qui sont utilisés dans certaines langues comme le lituanien ou le letton pour allonger une voyelle. Eh bien, cet accent, qui ne penche ni à droite ni à gauche, s'appelle un… macron».